Instagram

Friday, 25 July 2014

Laylat al-Qadr | The Night of Power

Laylat al-Qadr | The Night of Power




Hadrat Sayyiduna Anas Ibn Malik Radi Allahu Ta'ala Anhu reported that when [the month of] Ramadhan came, the Holy Prophet said,


إن هذا الشهر قد حضركم، وفيه ليلة خير من ألف شهر، مَن حُرِمها فقد حُرِم الخير كله، ولا يحرم خيرها إلا كل محروم
“Indeed this month has come to you, and in it is a night more virtuous than a thousand months. So, whosoever is deprived of its blessings is [indeed] deprived of all blessings. No one is kept deprived of its blessings, but only those who are unfortunate.” [Sunan Ibn Majah, Vol. 1, Page 119]

Hadrat Sayyidah ‘Aishah Siddiqah Radi Allahu Ta'ala Anha reported that the Messenger of Allah SallAllaho Alaihi wa Aalihi wa Sallam has said,


تحروا ليلة القدر في الوتر من العشر الأواخر من رمضان
“Seek Lailatul Qadr on an odd numbered night (21st, 23rd, 25th, 27th and the 29th) among the last ten (nights) of Ramadhan.” [Sahih Bukhari, Vol 1, Page 270]




Hadrat Sayyidah ‘Aishah Siddiqah Radi Allahu Ta'ala Anha reported: “I asked the Messenger of Allah SallAllaho Alaihi wa Aalihi wa Sallam: tell me what should I say (pray) on Lailatul Qadr if I know which night it is?” He said: say,


اللَّهُمَّ إِنَّكَ عَفُوٌّ كَرِيمٌ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّى
“O Allah, You are forgiving and love forgiveness, so forgive me.” [Sunan Tirmidhi, Vol. 2, Page 191]

Hadrat Sayyidah ‘Aishah Siddiqah Radi Allahu Ta'ala Anha reported that


كان رسول الله يجتهد في العشر ما لا يجتهد غي غيرها
"The Messenger of Allah SallAllaho Alaihi wa Aalihi wa Sallam used to strive hard in devotion in the last ten nights more than at any other time.” [Sahih Muslim, Vol 1, Page 372]




Hadrat Sayyiduna Anas Radi Allahu Ta'ala Anhu reported that the Messenger of Allah SallAllaho Alaihi wa Aalihi wa Sallam has said,


إذا كان ليلة القدر؛ نزل جبريل عليه السلام في كبكبةٍ من الملائكة، يصلون على كلِّ عبدٍ قائمٍ أو قاعدٍ يذكر الله عزَّ وجلَّ؛ فإذا كان يوم عيدهم يعني يوم فطرهم باهى بهم ملائكته، فقال: يا ملائكتي ما جزاء أجير وفَّى عمله قالوا ربنا جزاؤه أن يوفَّى أجره قال ملائكتي عبيدي وإمائي قضوا فريضتي عليهم، ثمَّ خرجوا يعجون إليَّ الدُّعاء، وعزَّتي وجلالي وكرمي وعُلوِّي وارتفاع مكاني؛ لأجيبنَّهم، فيقول: ارجعوا فقد غفرت لكم، وبدَّلت سيِّئاتكم حسنات قال فيرجعون مغفورًا لهم
“When Lailatul Qadr comes, Gabriel comes down with a company of angels who invoke blessings on everyone who is standing or sitting remembering Allah the Great and Glorious. Then when their festival day comes, i.e. the Eid day, He (Allah) speaks proudly of them to his angels saying, “O My angels, what is the reward of a hired servant who has fully accomplished his work?” They say, “Our Lord, his reward is that he should be paid his wages in full.” He says, “O My angels! My male and female servants have fulfilled what I have made obligatory for them, and then have come out raising their voices in supplication. By My Might, Glory, Honour, High dignity and Exalted Station, I will certainly answer them.” Then He says, “Return, I have forgiven you and changed your evil deeds into good deeds.” The Messenger of Allah said, “Then they return having received forgiveness.” [Mishkat, Vol 1, Page 182]




Hadrat Sayyidah ‘Ayeshah Siddiqah Radi Allahu Ta'ala Anhu reported that


كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا دخل العشر شد مئزره وأحيا ليله وأيقظ أهله
"When the last ten days began, the Messenger of Allah used to prepare himself rigorously for devotion; remain awake at night and (also) keep his family awake.” [Sahih Bukhari, Vol. 1, Page 271]

Sheikh ‘Abd al-Haq “Muhaddith-e-Dehlwi” states under the commentary of the above Hadith that:


“Shadda Mizarahu” (tied his lower garment) is a metaphor that the Messenger of Allah used to devote himself completely for the worship of Allah, more than usually in the last ten days of Ramadan. Or, this is metaphor that the Messenger of Allah isolated and secluded himself from his blessed wives. [Ashi’ah al-Lam’at – Vol. 2, Page 115]





— — —
Extracted From
Anwaar al-Hadith, Chapter 6, Pages 249 to 251
by Hadrat Allama Mufti Jalal al-Din Qadiri al-Amjadi
English Translation: Mawlana Kalim al-Qadiri [Bolton – U.K.]
-------------

..:: Follow us on ::..


http://www.jamiaturraza.com/images/Twitter.jpghttp://www.jamiaturraza.com/images/Facebook.jpg